?

Log in

No account? Create an account
Привелей Кароля Станислава Радзивилла "королю цыган" местечка Мир. - Stara Litwa [entries|archive|friends|userinfo]
Litewski Podróżnik

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Привелей Кароля Станислава Радзивилла "королю цыган" местечка Мир. [авг. 6, 2012|01:11 pm]
Litewski Podróżnik
Всякий, кто читал о многочисленных приключениях князя Кароля Станислава Радзивилла «Пане Коханку», наверное помнит о таком его «чудачестве», как наделение им личным привилеем статусом короля цыган некоего Яна Марцинкевича из местечка Мира. Этот привилей, между прочим, не какая-нибудь «фальшыука, сфабрыкованная у Польшчы», а реально существующий документ. И является он не чудачеством, а элементом весьма разумной политики в управлении князем Радзивиллом своими землями. Это была одна из попыток, сформировать в своём графстве оседлую, прежде всего, цыганскую общину, с которой затем было бы легче иметь дело и органам местечкового самоуправления, и княжеским наместникам-управляющим. Нечто подобное затем пытались делать на наших землях и власти Российской империи, и коммунисты. Но одним из первых у нас пытался заинтересовать цыган оседлым образом жизни именно Кароль Станислав Радзивилл в 1778 году.





Karol Stanisław Radziwiłł, książę na Ołyce, Nieświeżu, Birżach, Dubinkach, Słucku,
Kopylu, Klecku i Świętego Państwa Rzymskiego, hrabia na Mirze, Szydłowcu, Krożach,
Kopysiu, Kiejdanach, Kojdanowiu, Zabłudowiu, Białym Kamieniu i Białej, a na Żółkwi,
Złoczowie, Pomorzanach, Newlu, Siebieżu, pan i dziedzic, wojewoda wileński, orderów Orła
Białego, Świętego Jędrzeja, Świętego Huberta kawaler.


Oznajmuję tym moim protekcyjnym listem, wszem wobec i każdemu z osobna, komu by o
tym wiedzieć należało, iż Jana Marcinkiewicza Cygana starszego, miesczanina i obywatela
miasta mojego Mira z całą kompanią jego w tymże mieście osiadłą i domy swoje mającą,
biorę w moją protekcją, jako własnych miesczan i poddanych moich, zwłascza kiedy to
nie jest przeciwko prawu, Konstytucjom i Statutowi W.K.Lit., które Cyganów luźnych tylko,
nie osiadłych, z miasteczka do miasteczka przejeżdżających i tułających się ochraniać i takim
dawać protekcją zakazują; co zaś ludzie nie hultaje, ale osiedli, pod to prawo z żadnej
przyczyny podpadać nie powinni. Proszę tedy wszystkich, aby pomienionych Cyganów
moich mirskich, na jarmarkach, targach, drogach i gościńcach nie aggrawowali (uciskali),
wolne handle pozwalali, sami sobie sprawiedliwości nie czynili, wolno wszędy bez żadnej ich
krzywdy przepusczali, gdyż ja jako o własnych moich poddanych krzywdę ująć się, i o nie
każdym prawem agere (działać, czynić, prowadzić postępowanie sądowe) deklaruję się.
Pozwalam temuż Janowi Marcinkiewiczowi występnych karać, nieosiadłym w miastach
naszych na jarmarkach i targach handlów prowadzić nie dozwalać, chyba za dołożeniem się
Cygana starszego Jana Marcinkiewicza miesczanina i obywatela miasta mojego Mira.

Który to list protekcyjny dla większej wagi i wiary ręką własną podpisawszy, pieczęć moją
przycisnąć rozkazałem. Dat[um] w zamku moim nieświeskim, tysiąc siedemset
siedmdziesiąt ósmego roku, miesiąca lipca dwudziestego drugiego dnia.

Karol [Stanisław] książę Radziwiłł,
w[ojewo]da wil[eński].


List protekcyjny Janowi Marcinkiewiczowi Cyganowi starszemu miesczaninowi i
obywatelowi miasta Mira.


______________________________________________________

Кароль Станислав Радзивилл, князь на Олыке, в Несвиже, Биржах, Дубинках, Слуцке, Копыле, Клецке и Священной Римской империи, графа в Мире, Шидловце, Крожах, Копыси, Кейданах, Койданове, Заблудове, Белом Камне и в Белой, также в Жолкве, Золочеве, Поморанах, Невеле, Себеже, господин и наследник, воевода виленский, кавалер орденов Белого Орла, св. Андрея и св. Гильберта.

Сим протекционным письмом сообщаю всем и каждому, кому сие надлежит знать, что Яна Мартинкевича, цыганский старейшину, мещанина и жителя принадлежащего мне города Мира, со всей его братией, осевшей в этом городе и имеющей здесь свои дома, беру под свою защиту, как принадлежащих мне мещан и подданных, поскольку это не противоречит праву, Конституциям и Статуту ВКЛ, запрещающей брать под опеку только цыган неоседлых, переезжающих из местечка в местечко; а так как эти люди не бездельники, то в любом случае не подпадают под данный закон. Таким образом, прошу всех, чтобы вышеупомянутых моих Мирских цыган на ярмарках, торгах, дорогах и гостинцах не ущемляли, позволяли вести свободную торговлю, самосуда не чинили, везде пропускали их, не причиняя никакого вреда, поскольку за обиду своих подданных заступлюсь всеми законами и обещаю в случае любого неправого дела проводить судебные разбирательства.
Позволяю также вышеупомянутому Яну Мартинкевичу карать нечестивых, не допускать к торговле на ярмарках и торгах <цыган> неоседлых в наших городах, разве что с личного позволения цыганского старейшины Яна Мартинкевича, мещанина и жителя моего города Мира.
Данное письмо для пущего доверия и значимости собственной рукой подписал и печать приложил. Писано в замке моем Несвижском в тысяча семьсот семьдесят восьмом году, месяца июля двадцать второго дня.

Кароль Станислав Радзивилл, воевода виленский.

[архивная пометка]
Протекционное письмо Яну Мартинкевичу, цыганскому старейшине, мещанину и жителю города Мира.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: maystra
2012-08-06 11:07 am
А дзе арыгінал захоўваецца?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dmitrij_kr
2012-08-06 11:20 am
В Главном архиве древних актов в Варшаве.
(Ответить) (Parent) (Thread)